С немецким языком в Европу - учиться, работать, жить...

Под таким девизом прошла в немецком читальном зале библиотеки ДонНТУ презентация "Рамкової програми з німецької мови для професійного спілкування для вищих навчальних закладів України". На презентацию собрались представители кафедр иностранных языков 13-ти вузов Донецка и Донецкой области, студенты и преподаватели всего немецкого "потенциала" нашего вуза.

Чем же привлекла презентация программы участников встречи? Прежде всего, программа является главной составной частью государственного проекта "Німецька як мова професійного спілкування у вищих навчальних закладах України", которую осуществляют украинские вузы под руководством и координацией Минобразования и науки Украины и немецким культурным центром Гёте-института в Киеве. А во-вторых, она разработана на основе "Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти: вивчання, викладання, оцінювання", которые изданы комитетом по образованию, отделом современных языков в Страсбурге, советом по вопросам сотрудничества в области культуры для систем образования стран - участниц Болонского процесса. А это значит, что разработанные и предложенные стандарты и содержание обучения немецкому языку, как одного из ведущих языков Европейского пространства, распространяются на все вузы Европы.

Инициаторами презентации выступили отдел "Кооперации образования" Гёте-института в Киеве, организаторами и реализаторами - ИМС и кафедра немецкого языка ДонНТУ. Презентацию провёл координатор отдела педагогического сотрудничества Гёте-института, член президиума союза германистов высшей школы, один из авторов программы, заведующий кафедрой немецкого языка ДонНТУ Г.Г. Левченко. Он изложил главные положения и достоинства представленной программы. Это, прежде всего, её Европейская направленность. Немецкий язык рассматривается не как язык для Германии, а как язык общего пользования на территории Европейского пространства. Поэтому программа унифицирует многообразие языковых особенностей и содержаний и предлагает общие стандарты для всех неязыковых вузов Европы, в том числе и Украины.

Для вузов языковых специальностей выработан и предложен единый уровень сложности владения языками, заложенный в учебниках, которые разрабатываются в рамках Европейского проекта преподавания немецкого языка. На этом мероприятии прошла и презентация одного из таких общеевропейских учебников "Mit Deutsch Еurора, lеrnеn, агbеiten,leben…".

Другим достоинством программы является деятельностно-ориентированный подход к обучению языку в вузе, который рассматривает студента не как объект обучения, а как члена общества и коллектива. Это значит, что студенты с первого занятия становятся пользователями языка, начиная общение на элементарном уровне и завершая его изучение на уровне компетентного пользователя. Программа предлагает все виды компетенции, которыми студент должен обладать к концу обучения. Это языковая, профессиональная, поисково-методическая, интеркультурная (коммуникативная) компетенции, а также компетенция понимания различных культур.

Следующая инновационная особенность программы - содержание обучения, его планирование. Главная мысль сводится к тому, что, готовя в вузе руководящие кадры и специалистов разных профилей, эта программа не предлагает фиксированный перечень тем, а исходит из того, что тематика учебного процесса определяется спецификой каждого вуза. Такой подход избран ещё и потому, что содержание практических занятий по возможности согласуется между преподавателем и студентами. Приложения к программе предлагают целый ряд примеров организации и проведения такого рода занятий.

Новизной является также тщательное ознакомление студентов на первых занятиях с содержанием всего курса изучаемого языка и конечным уровнем владения им по завершению обучения. Прилагаются виды и объёмы заданий на экзамене в говорении, слушании, чтении, письме. То есть, "ощутив" всю модульную "парадигму" овладения языком, студенту понятен и процесс обучения, и объёмы, и уровень, и механизм экзамена, что позволяет преодолеть страх перед ним.

В программе изложены виды контроля и оценивания владения языком на разных этапах обучения. Особый интерес представляет Европейский языковой портфель, который позволяет вести учёт опыта изучения иностранного языка на протяжении всей жизни, начиная с приобретения знаний, умений и навыков на первом занятии и заканчивая работой и жизнью на Европейском пространстве. Состоит он из трех частей: языковой паспорт; биография изучения языка; досье. Его нужно вести регулярно. Это собственность студента. Как документ он важен для проведения бесед при устройстве на работу, в том числе и с иностранными работодателями, а также для прохождения практики.

В 1998 г. Совет Европейского Союза принял решение о содействии альтернативным европейским программам профессионального образования и документ "Европаспорт - профессиональное образование". Он предусматривает двуязычное свидетельство профессиональной квалификации, полученной за рубежом.

Ознакомление с этой программой полезно не только для администрации и преподавателей вузов, но и для студентов, которые чётко представляют конечные цели учёбы.

Е. ЛИСКОВАЯ,
преподаватель кафедры немецкого языка